Kosztolányit fordítanak

2018.02.05. 10:30

A Pannon Pódium Bajorországba vitt könyvbemutatókat

Újabb hír érkezett a Zalából átmenetileg a bajor fővárosba költözött Pannon Pódium háza tájáról.

Arany Horváth Zsuzsa

Magyar vendégek és német érdeklődők Erdingben. Balról a 6. Kaj Ádám Fotó: Beregi Rita

A kulturális program ötletgazdája, az ösztöndíjjal Münchenben élő Kaj Ádám tájékoztatta szerkesztőségünket, hogy a Pannon Pódium folytatásaként január 23. és 30. között Vörös István József Attila-díjas író, költő, a Pannon Tükör versrovatának vezetője látogatott el Bajorországba.

Magyar vendégek és német érdeklődők Erdingben. Balról a 6. Kaj Ádám Fotó: Beregi Rita

Ez alatt négy könyvbemutatót tartottak, ahol többek között a Lackfi Jánossal közösen írt „Apám kakasa”, „Csavard fel a szöveget”, „Szilágyi Örzsébet e-mailjét megírta” című kötetekről, valamint a tavaly decemberben megjelent Thomas Mann kabátja regényről esett szó. A program során a vendégek jártak Augsburgban, a Szent László Katolikus Missziónál, Münchenben a Hétvégi Magyar iskolában és a Magyar Katolikus Egyházközségben, Erdingben, az ottani magyar közösségnél. A rendhagyó irodalmi esteken kívül részt vettek egy műfordítás szemináriumon is a müncheni Ludwig Maximilian Egyetemen, Kelemen Mária lektor meghívására. A német hallgatók műhelymunka keretében Kosztolányi Dezső A rossz orvos című elbeszélést ültetik át anyanyelvükre.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában