Hétvége

2011.03.27. 07:00

Kötet a fájó emlékű Doberdóról

Az I. világháború tízmilliós emberveszteségéből az Isonzó-völgyéhez több mint egymillió véráldozat kötődik. Az ottani eseményeket dolgozza fel a szlovén Vasja Klavora kötete, amely Harcok a Doberdón 1915-1916 címmel magyar nyelven is megjelent.

Gyuricza Ferenc

A szlovén szerző nem hivatásos történész, ennek ellenére az I. világháború egyik legvéresebb hadszínterének számító olasz front, s különösen az Isonzó mentén történtek szakavatott ismerőjének számít. A magyar nyelvre lefordított, s a Hadtörténeti Intézet és Múzeum által kiadott munkája több szempontból is hiánypótló, egyrészt az ottani eseményeket szlovén szemszögből is megismerteti az olvasóval, ám ennél is fontosabb, hogy Vasja Klavora – országgyűlés alelnöke – a különböző nyelvű forrásokat összegzi, így minden eddiginél teljesebb képet próbál nyújtani a közel száz évvel ezelőtti történésekről.

– A doberdói hadszíntérhez érzelmi szálak kötnek – mondta a szerző a múlt héten megtartott könyvbemutatón. – Az egykori csaták helyszínén járva ugyanis egy számomra ismeretlen nyelvű énekszóra lettem figyelmes. Mint kiderült, egy muravidéki fiatalember énekelt ott magyarul. Ez a momentum döbbentett rá, hogy a magyarokat és szlovénokat összeköti az első világháború egyik legvéresebb hadszíntere. Nagyapáink együtt voltak katonák, azonos oldalon harcoltak hazájuk védelme érdekében, s mindkét nemzet fiai a mai napig őrzik a világháborús veszteségekből fakadó fájó emlékeket. Ez a felismerés vezetett arra, hogy belefogjak az I. világháború, s azon belül is az Isonzó melletti hadszíntér eseményeinek kutatásába.


Vasja Klavora az Isonzó melletti hadszíntérről eddig négy kötetet írt. A magyar nyelvre lefordított könyve a Doberdói-fennsíkon és a Monte San Michelén 1915. május 23-tól két és éven keresztül, azaz egészen az 1917. október 24-én bekövetkezett Caporetto-i áttörésig lezajlott 12 csatából az első hat eseményeit mutatja be. Szlovén szerzőtől természetes, hogy elsősorban a szlovén ezredek sorsával foglalkozik, de a doberdói hadszíntérről nem lehet az ott hősiesen harcoló, s hatalmas veszteségeket elszenvedő magyar honvédalakulatok megkerülésével foglalkozni.

Vasja Klavora könyvében figyelemre méltó terjedelmet szentel a magyar katonáknak, többször is elismerősen szól a honvédek helytállásáról, ami külföldi szerző tollából talán hitelesebbnek is tűnik, mintha magyar történész tette volna ugyanezt. A könyvbemutatón a szerző azt is elmondta: a négy kötet megírásával egyelőre befejezte az I. világháború olasz frontja eseményeinek feldolgozását. Azt, hogy a másik három kötete olvasható lesz-e magyar nyelven, nem tudta megmondani.

– Vasja Klavora kötete nem tudományos jellegű mű, inkább egy alapos ismeretterjesztő kiadvány – mondta Óvári Gábor, a Hadtörténeti Intézet és Múzeum munkatársa, aki korábban katonai attaséként éppen Szlovéniában szolgált. – A szerző már a kötet megírása előtt felvette velünk a kapcsolatot, a segítségünket kérte, így a könyvében szereplő források egy jelentős része tőlünk származik.

A magyar nyelvű kiadás közel 300 oldalon taglalja a doberdói csaták eseményeit. A kiadvány gazdagon illusztrált, mintegy másfél száz, többségében korabeli fotó, illetve 28 térkép segít eligazodni a hadszínterek között. Az I. világháború olasz frontjáról külföldi szerzőtől ilyen részletességgel, illetve hasonlóan gazdag képanyaggal jó ideje nem jelent meg új írás Magyarországon.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!