2010.11.24. 11:15
Vissza a Matulába! - Az Abigél folytatása a neten
Három éve, november 19-én hunyt el Szabó Magda Kossuth-díjas magyar írónő, műfordító. Népszerűsége ennyi idő után is töretlen, műveit a mai napig fordítják, a világ szinte bármely pontján hozzáférhető. És egy új divatot sem kerülhetett el: a fanfiction őt is megtalálta.
Frodóék, Edward vámpírklánja és a Harry Potter szereplői a mai napig köztünk járnak. Nem a legújabb B-kategóriás hollywoodi mozifilm előzetesét írom, ez tény. Köszönhető azoknak a lelkes rajongóknak, akik időt és energiát nem sajnálva megalkották a fanfiction-t. A műfaj főleg az interneten, erre létesített oldalakon hozzáférhető alkotásait lelkes rajongók írják, az igazi regény végénél folytatva kedvenc történetüket, illetve teljesen új történetet alkotva az eredeti szereplők kiragadásával.
A terjedelem a rövid novellától a folytatásos regényig terjed, de nagy lehet az egyes írók közti színvonalbeli különbség is.
Bevallom, magam is szkeptikusan közelítettem az önjelölt Rowling-ok és Meyer-ek táborához, de gyöngyszemre bukkantam. A Mary Silver írói álnéven dolgozó hölgy nem kis fába vágta a fejszéjét, hiszen Szabó Magda 1970-ben megjelent, és azóta is töretlenül népszerű, több kiadást és számos feldolgozást megélt, Abigél című művét folytatta, Vissza a Matulába! címmel. Hosszas elektronikus levelezés keretében sikerült kifaggatnom.
- Először egy fórumon találkoztam a műfajjal, ahová ismert regények továbbírásait töltötték fel - mesélte. - Megtetszett az ötlet, így írtam egy klasszikus detektív-történetet Sherlock Holmes-szal a főszerepben. A kezdeti lelkesedés végül novelláskötetté nőtte ki magát...
S hogy miért pont az Abigél? Ezt a választ kaptam:
- Legkedvesebb olvasmányom. Először akkor vettem le a polcról, mikor a legnagyobb szükségem volt arra, hogy megtaláljam önmagam. Valahányszor újraolvastam, mindig úgy éreztem, hogy valami a végéről hiányzik, túl sok a nyitott kérdés.
Mary tisztelettel kezelte Szabó Magda történetét, a regényben elrejtett utalásokat követve írta meg a folytatást, amiből például megtudjuk, mi lett Ginával, miután a Makó családhoz került. Míg az Abigélben Szabó Magda Ginára, addig Silver a közel három és fél éve íródó történetében Zsuzsannára, Kalmárra és Kőnigre helyezi a hangsúlyt.
- Az, hogy átvettem a szereplők egy részét és a helyszínt, nem jelenti azt, hogy az egész történetet másolnám - olvasható egy újabb emailben. - Ez a regényt írta magát, egyik gondolatból jött a másik, és így vált új, önálló alkotássá. Mivel a neten hozzáférhető, a világ minden tájáról (az Egyesült Királyságtól Dél-Afrikáig) kapok észrevételeket. Ezek többnyire lelkesen támogatják munkámat, de minden építő kritikát is szívesen fogadok.
A továbbírás pedig nem emészt fel minden alkotó energiát.
- Írok egy saját, önálló regényt is, hisz rengeteg ötletem van. És olvasok folyamatosan, sok fanfictiont is, a kollégák alkotásai megerősítenek, hogy ennek a műfajnak van jövője. Most épp egy Sherlock Holmes-történetet nem tudok letenni, ami egyébként már könyvként is megjelent a következő mondatból pedig kiderül, hogy a világhálós modern ismertség azért nem minden: Nekem is nagy álmom, hogy egyszer eljussak a nyomtatásig.
Mary Silver: Vissza a Matulába! - Olvassa el!