Kultúra

2010.01.14. 16:00

Magyar nyelvű kiadványok Szlovéniából

Lendva - Három fontos magyar nyelvű kiadvány látott napvilágot a közelmúltban a határon túli városban. A szlovéniai magyarok évkönyve, a Naptár a már hagyományos tematikát követve készült el, a Muratáj című folyóirat aktuális száma ezúttal a magyar nyelvű elektronikus sajtó történetét dolgozza fel, de a Lindua című folyóiratban is találunk magyar vonatkozású írásokat.

Gyuricza Ferenc

A három kiadvány közös vonása még, hogy mindegyik a lendvai Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet támogatásával, illetve gondozásában látott napvilágot. Ebből kettő az intézet könyvkiadási programja keretében jelent meg, míg a lendvai önkormányzat által kiadott Lindua-hoz jelentős anyagi forrást rendelt az intézmény.

A Naptár amellett, hogy visszatekint az elmúlt év legfontosabb történéseire, a 2010-es év aktualitásait veszi számba. Ezek egyik legjelentősebbje éppen a kötethez kapcsolódik, hiszen első száma  akkor még a Zadrazni koledar című szlovén nyelvű kiadvány magyar fordításaként  éppen ötven esztendeje látott napvilágot. A félszáz éves jubileum kapcsán Kepéné Bihar Mária és Lendvai Kepe Zoltán a szlovéniai magyarság néprajzának kutatásáról, dr. Göncz László nemzetiségi parlamenti képviselő pedig a kisebbségi érdekvédelemről értekezik. Ugyancsak olvasható a kötetben egy rövid összefoglaló Vas megye ezer éves fennállásáról is  ez utóbbi a vasi közgyűlés hivatalának munkatársa, Kutszegi István tollából.

Az ifjúsággal foglalkozó fejezetben a fennállásának ötödik évfordulóját ünneplő lendvai Diáxínpad történetéről, valamint a Kultúra Fejlődéséért Egyesületről olvashatunk, az Értékeink címet viselő részben pedig újabb néprajzi írások és a 2009-es Európa Bajnokságon bronzérmet nyert atléta, Román Szonja bemutatása mellett az ősszel megrendezett Kárpát-medencei mesemondó találkozó apropóján Török Károlynéval, a Zala Megyei Közművelődési Intézet szakreferensével készült interjú is helyet kapott. A kiadvány ezúttal sem feledkezik meg a szépirodalomról, a göntérházi dr. Varga József két modern meséje, valamint Pápes Éva novellája szerepel a záró fejezetben.

A Muratáj aktuális száma Színes hangok, beszélő képek címmel jelent meg, utalva arra, hogy a közel háromszáz oldalas kiadvány a magyar nyelvű elektronikus médiával, az ötven éve létező Muravidéki Magyar Rádióval, illetve a harminc éve fennálló Hidak című televíziós műsorral foglalkozik. A fotókkal gazdagon illusztrált kötet a történelmi áttekintésen túl rövid visszaemlékezéseket, illetve az egykori és jelenlegi munkatársakkal készült interjúkat is tartalmaz. Ezekből nemcsak az olvasható ki, hogy az elektronikus médiának milyen fontos szerepe volt az anyanyelv ápolásában, megőrzésében, de arra is rámutatnak az írások, hogy az egykori Jugoszláviában, majd Szlovéniában is milyen jelentőséget tulajdonítottak a kisebbségi jogok biztosításának.

A kétnyelvű Lindua folyóirat ugyancsak több magyar vonatkozású írást közöl. A legfontosabb közülük talán a Hadik-mondakör dr. Magyar Zoltán kutatásain alapuló feldolgozása, illetve Tantalics Béla lenti helytörténész írása Molnár Pálról, a lendvai kerület egykori országgyőlési képviselőjéről. A folyóirat foglalkozik továbbá a Lendva-vidék nyomdászatával és a hetési perec készítésének titkaival, de a többnyelvűség kapcsán is olvashatóak benne tanulmányok. A Lindua ugyancsak tartalmaz szépirodalmi részt, melyben több muravidéki magyar költő és író szerepel verseivel, novelláival.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!