Kultúra

2010.07.23. 02:27

Kötet a Mura mentéről

Tótszerdahely - Napjaink horvát kisebbségi irodalma néhány szerzős. Pár aktív költő az idősebb korosztályból, a fiatalok pedig egy kötetnél tovább nem nagyon jutottak - mondja Horváth Csaba, a Croatica Nonprofit Kft. ügyvezető igazgatója.

zaol.hu

 

- Fő küldetésünk, hogy a magyarországi horvátok kiadványait, illetve hetilapját megjelentessük és gondozzuk, az írott szó segítségével erősítsük a kisebbségi identitást, illetve őrizzük az anyanyelvet - tudtuk meg Horváth Csabától. - Tevékenységi körünk az indulás óta jelentősen bővült, többek közt tankönyvfejlesztési programot indítottunk. Ma már 72, minisztérium által jóváhagyott tankönyvet adunk ki Magyarországon, nemcsak a horvát, hanem a szlovén, bolgár, német és görög kisebbségnek is.

Öt évvel ezelőtt internetes rádiót hívtak életre, a hazai kisebbségek közül elsőként. Már önálló stúdióban nyílik lehetőség hangfelvétel-készítésre, CD-DVD-lemezek gyártására.

- Nagyobb fejlesztés keretében szeretnénk összekapcsolni a határon innen és annak túloldalán élő horvátokat - fejtegette az igazgató. - Két-két horvátországi és hazai rádió (a Croatica internetes rádiója, illetve a barcsi Aqua Rádió) egymás közt cserélné a kisebbségről szóló műsorokat, melyek az élő sugárzással egy időben az internet révén a világ bármely pontján hallgathatók lennének. Ez bármily fellengzősnek is tűnik, fontos, hiszen a Croatica Rádióra az Amerikai Egyesült Államokban többen figyelnek, mint idehaza.

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Öt évvel ezelőtt internetes rádiót hívtak életre, a hazai kisebbségek közül elsőként. Már önálló stúdióban nyílik lehetőség hangfelvétel-készítésre, CD-DVD-lemezek gyártására.

- Nagyobb fejlesztés keretében szeretnénk összekapcsolni a határon innen és annak túloldalán élő horvátokat - fejtegette az igazgató. - Két-két horvátországi és hazai rádió (a Croatica internetes rádiója, illetve a barcsi Aqua Rádió) egymás közt cserélné a kisebbségről szóló műsorokat, melyek az élő sugárzással egy időben az internet révén a világ bármely pontján hallgathatók lennének. Ez bármily fellengzősnek is tűnik, fontos, hiszen a Croatica Rádióra az Amerikai Egyesült Államokban többen figyelnek, mint idehaza.

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Öt évvel ezelőtt internetes rádiót hívtak életre, a hazai kisebbségek közül elsőként. Már önálló stúdióban nyílik lehetőség hangfelvétel-készítésre, CD-DVD-lemezek gyártására.

- Nagyobb fejlesztés keretében szeretnénk összekapcsolni a határon innen és annak túloldalán élő horvátokat - fejtegette az igazgató. - Két-két horvátországi és hazai rádió (a Croatica internetes rádiója, illetve a barcsi Aqua Rádió) egymás közt cserélné a kisebbségről szóló műsorokat, melyek az élő sugárzással egy időben az internet révén a világ bármely pontján hallgathatók lennének. Ez bármily fellengzősnek is tűnik, fontos, hiszen a Croatica Rádióra az Amerikai Egyesült Államokban többen figyelnek, mint idehaza.

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

- Nagyobb fejlesztés keretében szeretnénk összekapcsolni a határon innen és annak túloldalán élő horvátokat - fejtegette az igazgató. - Két-két horvátországi és hazai rádió (a Croatica internetes rádiója, illetve a barcsi Aqua Rádió) egymás közt cserélné a kisebbségről szóló műsorokat, melyek az élő sugárzással egy időben az internet révén a világ bármely pontján hallgathatók lennének. Ez bármily fellengzősnek is tűnik, fontos, hiszen a Croatica Rádióra az Amerikai Egyesült Államokban többen figyelnek, mint idehaza.

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

- Nagyobb fejlesztés keretében szeretnénk összekapcsolni a határon innen és annak túloldalán élő horvátokat - fejtegette az igazgató. - Két-két horvátországi és hazai rádió (a Croatica internetes rádiója, illetve a barcsi Aqua Rádió) egymás közt cserélné a kisebbségről szóló műsorokat, melyek az élő sugárzással egy időben az internet révén a világ bármely pontján hallgathatók lennének. Ez bármily fellengzősnek is tűnik, fontos, hiszen a Croatica Rádióra az Amerikai Egyesült Államokban többen figyelnek, mint idehaza.

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Folyamatosan fejlesztik digitális nyomdájukat, kiadványaikat saját gyártásban állíthatják elő. Itt kerül papírra a Neue Zeitung, a német kisebbség hetilapja és a hazai nemzetiségek negyedéves folyóirata, a Barátság is.

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

- Tavaly vásároltunk meg a fővárosban egy új, 700 négyzetméteres épületet székház céljára, ezt most rendezzük be, s a továbbiakban kulturális központként működtetnénk - szólt napjaink fejlesztéséről az ügyvezető. - Itt rendszeres bemutatkozási lehetőséget kívánunk biztosítani a magyarországi horvátoknak, ennek megfelelően természetesen, a Zalában élő Mura menti kisebbségnek is, akár kiállítások, akár kultúrcsoportok fellépései révén.

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

Az ügyvezető igazgató hozzáfűzte, kiadóként csak néhány, ám annál értékesebb, a megyéhez szorosan kötődő kiadvány gazdái . A murakeresztúri önkormányzattal és általános iskolával ápolnak jó kapcsolatot e területen. Gyűjteményes munka is került már a polcokra ennek révén, a Murakeresztúr és környéke népszokásai című kétnyelvű kötetet gondozták. Továbbá előállítói és terjesztői egy európai uniós projekt keretében a Mura mindkét oldalán megjelenő, a határközeli települések életét, kulturális és gasztronómiai értékeit bemutató havilapnak.

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

A Croatica Kft. vezetője azt is elmondta, zalai szerző még nem kopogtatott náluk könyv megjelentetésével kapcsolatban. Hangsúlyozta azonban, nyitottak minden kezdeményezésre, ha a Mura mentén élő fiatalok úgy érzik, lenne mondanivalójuk szülőföldjük számára, segítenek. Hisz ez is a missziójuk része.

 

 

 

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!