2010.10.25. 02:27
Táncháztól a lakodalmi bokrétakészítésig
Bár korábban is számos nívós programmal vetette észre magát a Nagykanizsán működő horvát kisebbségi önkormányzat, idén első alkalommal szervezett egy hétig tartó rendezvénysorozatot.A hagyományaikra építették a sorozat rendezvényeit, ám komoly szerepet kapott a nyelvük is
A horvát hét kulturális esttel kezdődött, amelyen a Kanizsai Horvát Tánccsoport, valamint a Rozgonyi utcai óvoda horvát csoportja mutatta be produkcióját. A kisebbségi önkormányzat külön estet szentelt a Mura menti horvát tájszótár ismertetésére. A könyvet dr. Rácz Erika, a murakeresztúri Zrínyi Miklós Általános Iskola pedagógusa mutatta be, s a rendezvényen jelen lévők egyet értettek abban: a kanizsai kisebbségi szervezetnek is részt kell vállalnia a szótár terjesztésében, hiszen különösen fontos, hogy az ősi kaj nyelvjárás értékeit megőrizzék az utókornak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
A horvát hét kulturális esttel kezdődött, amelyen a Kanizsai Horvát Tánccsoport, valamint a Rozgonyi utcai óvoda horvát csoportja mutatta be produkcióját. A kisebbségi önkormányzat külön estet szentelt a Mura menti horvát tájszótár ismertetésére. A könyvet dr. Rácz Erika, a murakeresztúri Zrínyi Miklós Általános Iskola pedagógusa mutatta be, s a rendezvényen jelen lévők egyet értettek abban: a kanizsai kisebbségi szervezetnek is részt kell vállalnia a szótár terjesztésében, hiszen különösen fontos, hogy az ősi kaj nyelvjárás értékeit megőrizzék az utókornak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
A horvát hét kulturális esttel kezdődött, amelyen a Kanizsai Horvát Tánccsoport, valamint a Rozgonyi utcai óvoda horvát csoportja mutatta be produkcióját. A kisebbségi önkormányzat külön estet szentelt a Mura menti horvát tájszótár ismertetésére. A könyvet dr. Rácz Erika, a murakeresztúri Zrínyi Miklós Általános Iskola pedagógusa mutatta be, s a rendezvényen jelen lévők egyet értettek abban: a kanizsai kisebbségi szervezetnek is részt kell vállalnia a szótár terjesztésében, hiszen különösen fontos, hogy az ősi kaj nyelvjárás értékeit megőrizzék az utókornak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
A horvát hét kulturális esttel kezdődött, amelyen a Kanizsai Horvát Tánccsoport, valamint a Rozgonyi utcai óvoda horvát csoportja mutatta be produkcióját. A kisebbségi önkormányzat külön estet szentelt a Mura menti horvát tájszótár ismertetésére. A könyvet dr. Rácz Erika, a murakeresztúri Zrínyi Miklós Általános Iskola pedagógusa mutatta be, s a rendezvényen jelen lévők egyet értettek abban: a kanizsai kisebbségi szervezetnek is részt kell vállalnia a szótár terjesztésében, hiszen különösen fontos, hogy az ősi kaj nyelvjárás értékeit megőrizzék az utókornak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
- Természetesen horvát nyelvű szentmisét is rendeztünk, melyre nagy örömünkre sokan eljöttek - értékelt Vargovics Józsefné. - Következő nap pedig egy újabb fontos hagyományunkat, a bokrétakötést elevenítettük fel asszonyok segítségével, akik elmagyarázták a fiataloknak a fortélyokat, miközben meghallgattuk a Kanizsai Horvát Tamburazenekar zenéjét.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.
A horvát hét egy immár hagyományosnak számító eseménnyel, horvát népi étkek bemutatójával zárult - s hogy meg ne ártson a sok finomság, táncházat is tartottak.