Béres Katalin leírta faluja történetét

2019.12.01. 07:00

Bagod, Vitenyéd, Szentpál – A falu lánya tollán

Mit adhatna a történész annál többet a felnevelő szülőföldnek, minthogy megírja a saját faluja történetét?

Arany Horváth Zsuzsa

Tóth Norbert, a kötet grafikai tervezője és Béres Katalin történész- muzeológus a bagodi könyvbemutatón Fotók: a szerző

Ez történt Béres Katalinnal, a Göcseji Múzeum főmuzeológusával, aki Bagodban nőtt fel, onnan indult a zalaegerszegi gimnáziumi érettségi, majd a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsészkara felé, hogy hazatérve a zalai tudományos életet erősítse. Számtalan kutatás, előadás, kiállítás, tanulmány, publikáció és kötet után ért el hozzá Bagod felkérése, amit a polgármester, Sipos Ferenc közvetített: írja meg az 1287 óta írásos feljegyzésben is létező település történetét. De legyen az a könyv más, mint általában a helytörténeti kiadványok. Legyen képes album, amiben minden bagodi és nem bagodi megláthatja a zalai dombok között élők évszázados mindennapjait, örömeit, bánatait, érzékeltesse a történelem viharainak ide is elérő szelét. Mutassa meg a köz által emelt épületeket, templomot, kápolnát, iskolát, kúriát, s szintúgy a megélhetést, az ünnepeket.

Hát lehet ennek ellenállni?

A forrás egy konzorciumi pályázat révén került a vállalkozásra, s az is nyilvánvaló volt, hogy fényképes tárház születik, amihez Tóth Norbert zalaegerszegi képzőművész adta hozzá a tervezői képzeletét.

A Bagod – Egy Zala menti falu évszázadai című keménytáblás, impozáns, 150 oldalas kötet már a kezünkben van. A községbeli bemutatóján mi is részt vettünk.

– Sok mindent megvalósítottunk a pályázatból, lett napelemes kandeláber, lovastábor, megújult harangláb, de a büszkeségünk ez a kötet – mondta a bevezetőben a polgármester a zsúfolásig telt faluházban, ami a Farkas család egykori kúriájában működik. – Öröm volt látni azt az aktivitást, ami a fénykép- és emlékgyűjtő felhívást kísérte, több mint negyvenen adtak fotókat, így bátran mondhatjuk, hogy ez a Mi könyvünk.

A képek gyűjtésében Havas Tiborné segédkezett. Kiderült, máris a további példányok nyomtatását szervezi a község, hogy mindenkinek jusson.

A kötetbemutatót celebráló Kiss Gábor, a Deák Ferenc Megyei és Városi Könyvtár igazgatója is hangsúlyozta, ma már a fényképfelvételek segítik az olvasót az ilyesfajta információk befogadásában, ez esetben a közös emlékek könyvespolcra juttatásában.

– A településtörténet a történetírás egyik legnehezebb műfaja – mondta a megyei bibliotéka igazgatója. – Kifelé is, a szakmai követelmények szerint is hitelesnek, ugyanakkor a faluban élők számára is érvényesnek kell lennie, ami erősítheti a „mi” tudatot. Zalában 1990 óta több mint 100 falutörténet íródott, de a bagodi ezektől eltérő igénnyel készült. A fotók pedig többé már nem veszhetnek el, mindig itt lesznek a könyvben.

Tóth Norbert, a kötet grafikai tervezője és Béres Katalin történész- muzeológus a bagodi könyvbemutatón Fotók: a szerző
Bagodi hangulat 1932-ből. Udvardy Jenő egerszegi ügyvéd középen, balra felesége, boldogfai Farkas Margit, Csertán Elek, Csertán Ferenc, Pálffy Mária. Jobbra Thassy Kristóf, Pálffy Margit, mögöttük Csertán Margit, Csertán Ferencné és Farkas Tibor
Kiss József és felesége, Kovács Katalin az 1932-ben készült felvételen. A földműves házaspár tizenhárom gyermeket nevelt fel

A kötet keresztmetszetét ezután a szerző adta meg vetített képes összefoglalóban. Feltárultak a négy településrész, Alsóbagod, Felsőbagod, Szentpál és Vitenyéd évszázadai, amelyek a gyerekkori élmények mentén a szisztematikus kutatás új információival egészültek ki. A rétegzett tájékozódást szolgálja a szöveg, a bővebb és a kiemelt mondatokat hangsúlyozó képaláírások sora. A képeken láthattuk az úgynevezett bagodi idolt, amely a rézkor hiedelemvilágába kalauzol, a római kori síremléket, amely udvarházat feltételez, de ezt még keresik a régészek. Láttuk az 1287-es oklevelet, az 1260 körül épült szentpáli templomot, a több száz év alatt lassan változó faluközpontot, az új templom építését, hallottunk a hajóját összetartó vaspántokról, s arról is, hogy 1955-ben festették csak ki az épületet, ami a kommunista idők meglepetése lehet. A falu földesurai, a boldogfai Farkasok, a Csertánok és a Thassyak élete is felvillant, s persze ingatlanjaik elvétele és kényszerű távozásuk is. Megtudtuk, akadt, aki Cambridge-ben tanult jogot, más a grazi óratorony mását készíttette el a házában, adtak a megyének országgyűlési képviselőket és alispánt. A rászorulóknak pedig a XX. század elején minden reggel szalonnát, kenyeret a Farkas-kúria előtt. A falubeli Fatér család fogadta be az 1950-ben a vagyonától megfosztott, otthonából kitelepített Thassy Kristófné Csertán Margitot. A képek a búcsúkon, iskolai jeleneteken, tejbegyűjtő előtti beszélgetéseken át lassan elvezettek a mába. (Bagodban már akkor működött iskola, amikor a Balatonfüredtől Muravidékig terjedő Zalában összesen csak 30 volt.)

– A saját szülőföld történetének megírása különleges feladat. Milyen érzés volt? – kérdeztem Béres Katalint.

– Mindig is izgatott a falu története, de nem volt annyi időm, hogy önszorgalomból nekiálljak. Kutatás közben számtalan pozitív érzést éltem meg: a rácsodálkozást, hogy egy kis falunak is milyen színes a története, számtalan esemény, történet, érdekesség bukkant elő a forrásokból. Aztán a fotókat nézegetve gyermekkorom ismerősei néztek rám róluk. Öröm volt ráismerni egy-egy mára már a temetőbe költözött bagodira. Aztán a büszkeség, hogy Alsóbagod már a 18. századtól tartott fenn iskolát, de büszke vagyok arra is, hogy a viharosabb időkben is emberek tudtak maradni, elveikért vállalták a meghurcoltatást, mint a fiatal diáklány, Hári Margit, vagy befogadták az üldözöttet, mint a vitenyédi Fatérék a kitelepített Csertán Margitot. A munka során jobban megismertem a saját családom közelmúltját, amelyről gyerekkoromban – bennünket védendő – hallgattak a szüleim. Döbbenetes volt olvasni a Zala című lap hasábjain a kulák nagyapámat (aki korábban a falu bírája is volt) gyalázó mondatokat. És végül most a reményt élem meg, hogy a bagodiaknak is tetszeni fog, amit a képeskönyv lapjain láthatnak, olvashatnak.

– Farkas Dénes volt a nagyapám, az országgyűlési képviselő családjába tartozom, ők a kitelepítés után Budapestre kerültek – mondta Pappné Farkas Éva, aki részt vett a kötetbemutatón. – Dénes nagyapa kívánsága volt, hogy ha az oroszok kimennek, a hamvai Bagodba kerüljenek. A Farkasréti temetőből hoztuk el, a Zalába szórtuk, ahogy a 2008-ban elhunyt édesapám hamvait is. Azután kutattam magam is a családunk történetét, s bár én nem éltem itt, a falu nagy hatással van rám. Itt boldogultak a felmenőim.

Éva a kápolna felújításához anyagiakat is juttatott a község számára, s most elhozta a családi albumot, hogy a történész azonosítsa a fotókat.

– Az unokám Észtországban él, nyáron elhoztam ide, így egy tallinni gyerekújságba az általa írt cikkben is olvasható már Bagod neve – jelezte a kötődés erősségét Farkas József, aki itt született egy felsőbagodi házban, 5 évesen onnan telepítették ki a szüleivel. Sokáig nem beszéltek a faluról, de a talpán ma is érzi a Zala-parti füvek selymét.

A FOTÓK

A Bagod kötet fotóanyagát nemcsak a családi albumok feltárulásának köszönhetjük, hanem annak is, hogy Szentmihályi Imre, a Göcseji Múzeum első igazgatója a hetvenes években rendszeresen fényképezte a zalai falvakat, köztük Bagod utcáit is. A Göcseji Múzeum, a Zala Megyei Levéltár és a Hadtörténeti Intézet és Múzeum is segítette a munkát.

 

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!