A padlástól a pincéig mindent átkutattak…

2018.06.26. 14:00

Imakönyveket, zsoltároskönyveket találtak a levéltárosok Bogojinán

A korábbi évek eredményeihez képest egyelőre szerényebb mennyiségű anyagot sikerült összegyűjteniük az idei, immár 28. szlovén–magyar ifjúsági levéltáros kutatótábor résztvevőinek. A pénteken kezdődött, szerdáig tartó szakmai program első része a muravidéki Bogojinán zajlott.

Gyuricza Ferenc

Levéltáros szakemberek és a táborban részt vevő diákok válogatnak a fellelt dokumentumok között. Balról Paksy Zoltán, Rosta Fanni, Söveges Lipovsek Gordana és Foltin Lucija Fotó: Gyuricza Ferenc

Bagonya az egykori zalai falu

Az elmúlt hét végén azon az egykor a Magyar Királysághoz, majd az Osztrák–Magyar Monarchiához tartozó településen kutattak a tábor résztvevői, amely Bagonya néven egykor az utolsó zalai falunak számított. Az ottani program befejezését követően váltottunk szót a résztvevők egy csoportjával.

– Bogojinán ma már csak nagyon kevés magyar nemzetiségű, s magyarul beszélő személy él, nem is tartozik a kétnyelvű terület települései közé – mondta dr. Paksy Zoltán főlevéltáros, a Magyar Nemzeti Levéltár Zala Megyei Levéltárának munkatársa. – A módszerünk nem változott, végigjárjuk a települést, s gyakorlatilag minden egyes házhoz bekopogtatunk, bízva abban, hogy találunk ott levéltári szempontból értékes iratanyagot.

Bogojinán kevesebb kép került elő. Balról jobbra Bálint Viktória, Végh Noémi, Fehér Szabina, Fras Urska, Foltin Lucija, Nébli Veronika, Söveges Lipovsek Gordana, Strbad Alen és Poredos Aljaz
Fotó: Zala Megyei Levéltár

Az idei szerényebb eredmények abból adódnak, hogy Bogojinán a közelmúltban több hasonló kutatás zajlott már. Gyűjtöttek magánszemélyek, helytörténészek, s kerestek dokumentumokat a muraszombati püspöki hivatal megbízásából is. Ezt már Söveges Lipovsek Gordana, a maribori területi levéltár munkatársa tette hozzá, aki szlovén részről irányítja a munkát.

– Bogojina egyik jellegzetessége, hogy viszonylag sok pap származik innen – magyarázta a szlovéniai szakember. – A legismertebb közülük a most 96 esztendős Smej József, aki maribori püspök is volt, de rajta kívül 5-6 plébánosnak is ez a falu a szülőhelye. Talán ezért is került annyira az egyházi levéltárak érdeklődésének középpontjába. Természetesen így is akadt érdekesség, ötdoboznyi anyagot gyűjtöttünk össze, ezek 90 százaléka imakönyv vagy zsoltároskönyv. Vannak egészen régiek is, a XIX. század első feléből valók, amiket a muravidéki nyelvjárásnak megfelelő szóhasználattal írtak, s a magyar ábécé betűivel nyomtattak.

Levéltáros szakemberek és a táborban részt vevő diákok válogatnak a fellelt dokumentumok között. Balról Paksy Zoltán, Rosta Fanni, Söveges
Lipovsek Gordana és Foltin Lucija Fotó: Gyuricza Ferenc

26 éve

A szlovén–magyar levéltáros kutatótábor múltja 1991-ig nyúlik vissza. Akkor fogott össze két magyarországi – a Vas és Zala megyei –, valamint az éppen akkor önállóvá vált Szlovéniából a maribori területi levéltár, hogy a határ menti térség településein fellehető dokumentumokat összegyűjtsék. A kutatásba az azt irányító és koordináló levéltáros szakemberek mellett történelem iránt érdeklődő középiskolás diákokat is bevontak, a módszer azóta sem változott.

– A zalaegerszegi Ady Gimnázium 11. évfolyamos tanulója vagyok, s a történelemtanárom, az iskola igazgatója jelezte, hogy lenne ez a lehetőség – mondta a kutatás egyik résztvevője, Rosta Fanni. – Fogalmam sem volt róla, hogy milyen módszerekkel dolgozunk, arra pedig végképp nem gondoltam volna, hogy házról házra fogjuk járni a települést.

Fanni hozzátette, meglepő volt számára, hogy voltak olyan lakók, akik egyáltalán nem értékelték a régi iratokat, nem is tudtak róla, hogy van-e egyáltalán a birtokukban ilyesmi. Amikor próbálták elmagyarázni, hogy pontosan miket keresnek, akkor jöttek elő az emlékek.

– Azt is meglepetten tapasztaltam, hogy bár a lakók többsége szlovén, mégis sokan beszélnek magyarul – tette még hozzá. – Ha többet nem is, de szavakat biztosan. Találkoztunk egy idős bácsival, aki 1934-ben született. Ő is szlovén nemzetiségű, de 1941 után magyar iskolában tanult, a Nem minden szarka farka tarka kezdetű nyelvtörőre a mai napig jól emlékszik, hiba nélkül mondta el nekünk.

A Muraszombaton élő Foltin Lucija a történelem iránti érdeklődése miatt jelentkezett a táborba. Úgy gondolta, a nyári szünet egy részét megpróbálja hasznosan eltölteni, erre kínált remek lehetőséget a tábor, amit a tanárnője ajánlott a figyelmébe. A ljutomeri gimnázium diákja úgy fogalmazott: számára is az volt a legizgalmasabb, ahogy házról házra járva jutottak újabb és újabb élményekhez.

– A tanítási órákon csak fénymásolatok formájában láthatunk régi iratokat, könyveket, ilyen régi források, s ilyen szép állapotban csak nagyon ritkán kerülnek a kezünkbe – lelkendezett Lucija.

A kutatás második része a Zala megyei Rédicsen zajlik, ahol szerdán kiállítás is nyílik a fellelt dokumentumokból. Az összegyűlt anyagot Bogojinán augusztusban mutatják be.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában